Hạnh ngộ giữa tôi và chim cu gáy
Hungkar Dorje
Năm ngoái, ngày 20 tháng năm, chim cu gáy bay đến vườn tôi và tôi đem nó vào nhà. Sau ít ngày nó đã quen và gắn bó với chúng tôi. Nhưng nó không ăn uống gì cả khiến chúng tôi lo lắng thả cho nó bay. Nó liền bay đi, nhanh chóng biến mất phía chân trời xa.
Chục ngày sau cu gáy lại xuất hiện nơi cổng nhà. Chúng tôi đem nó vào nhà ít ngày. Nhưng cũng như lần trước, cu gáy không ăn chút gì cả, và chúng tôi lại thả nó bay. Cũng như lần trước, nó lại bay lên trời. Tháng sáu năm nay, vào ngày 20, cu gáy lại bay đến. Một giờ sau khi tôi giữ nó trong tay mình, cu gáy đã từ giã cõi đời này.
Như vậy, cu gáy đã tới hạnh ngộ cùng tôi ba lần. Đặc biệt, lần này nó tới để giã từ tôi. Nó đã sưởi ấm tay tôi, vuốt má tôi, làm ấm trái tim tôi. Tôi đã ở bên cạnh nó vào những phút cuối đời. Ước mong gặp lại cu gáy kiếp sau, tôi đã trao tặng nó lời cầu nguyện “Si Pho”.
Rinpoche gửi wechat tháng 6, 2017.
Hải Losang dịch Tạng-Anh,
Hiếu Thiện (Lotsawa) dịch Anh-Việt.
The Encounter and Befriending Between Me And A Cuckoo Bird
Hungkar Dorje On the 20th of last May, a cuckoo bird came to my garden and I brought him in my house. After several days, he became very familiar and close to us. But he wouldn’t eat anything that made us worry and we released him. And he quickly flied away and disappeared in to the distance.
Around ten days later, he showed up again at our gate. We took him in again for a few days. Just like before, he didn’t eat food and we brought him out. And he flied away to the sky, just like the first time.
In the evening of 20th June this year, the cuckoo bird came once again. One hour after been held in my arms, he left this world and passed away.
Just like that, this cuckoo came to meet me three times. Especially this time, he came to see me right for farewell. He wormed my hands, he rubbed my cheek and wormed my heart. Apart from accompanying the last moment of his life, I also wished for a reunion in the future by offering him the “si pho” prayers.
Translated from Tibetan text: Hai Losang 06-2017
The encounter and befriending between me and a cuckoo bird
Hungkar Dorje On the 20th of last May, a cuckoo bird came to my garden and I brought him in my house. After several days, he became very familiar and close to us. But he wouldn’t eat anything that made us worry and we released him. And he quickly flied away and disappeared in to the distance.
Around ten days later, he showed up again at our gate. We took him in again for a few days. Just like before, he didn’t eat food and we brought him out. And he flied away to the sky, just like the first time.
In the evening of 20th June this year, the cuckoo bird came once again. One hour after been held in my arms, he left this world and passed away.
Just like that, this cuckoo came to meet me three times. Especially this time, he came to see me right for farewell. He wormed my hands, he rubbed my cheek and wormed my heart. Apart from accompanying the last moment of his life, I also wished for a reunion in the future by offering him the “si pho” prayers.
Translated from Tibetan text: Hai Losang 06-2017.